Адаптированная рабочая программа НОО Китайский язык для обучающихся 2-4 классов НОДА 6.2

МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ГОРОДА
ЕКАТЕРИНБУРГА
УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ ВЕРХ-ИСЕТСКОГО РАЙОНА
МАОУ СОШ № 48

АДАПТИРОВАННАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
учебного предмета «Иностранный язык (китайский)»
для обучающихся 2-4 классов
(НОДА вариант 6.2)

Екатеринбург, 2025

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Для лиц с НОДА владение китайским языком открывает
дополнительные возможности для понимания современного мира,
профессиональной деятельности, интеграции в обществе. В результате
изучения курса иностранного языка (китайского) у обучающихся с НОДА
формируются начальные навыки общения на иностранном языке,
первоначальные представления о роли и значимости иностранного языка
в жизни современного человека в поликультурном мире.
Знание
иностранного
языка
(китайского)
обеспечивает
формирование представлений об особенностях культуры стран
изучаемого языка, что в свою очередь является необходимым условием
для воспитания толерантного отношения к представителям его культуры.
Программа дисциплины «Иностранный язык (китайский)»
направлена на формирование ценностных ориентиров, связанных с
культурой непрерывного самообразования и саморазвития, а также на
развитие личностных качеств, необходимых для участия в совместной
деятельности, в частности, уважительного отношения к окружающим. В
процессе освоения данной учебной дисциплины у обучающихся
формируется готовность к участию в диалоге в рамках межкультурного
общения. Программа составлена с учетом особенностей преподавания
данного учебного предмета обучающимся с НОДА. В программе
представлены цель и коррекционные задачи, базовые положения
обучения китайскому языку обучающихся НОДА.
Обучение иностранному языку осуществляется с учетом
индивидуальных психофизических особенностей обучающихся с НОДА,
особенностей их речемыслительной деятельности. В зависимости от
структуры нарушений оцениваются результаты говорения.
Обучение китайскому языку обучающихся с НОДА строится на
основе следующих базовых положений:
− важным условием является организация языковой среды;
− важное значение имеет четкая формулировка инструкций и их
однозначное понимание обучающимися с НОДА;
− изучаемые образцы речи соответствуют языковым нормам
современного китайского языка и предъявляются через общение с
учителем как в устной, так и в письменной формах, аудирование;
− отбор языкового материала осуществляется на основе тематики,
соответствующей возрастным интересам и потребностям обучающихся с

учетом реалий современного мира. Отбираемый для изучения языковой
материал обладает высокой частотностью. Предлагаемый для изучения
на иностранном языке языковой материал должен быть знаком
обучающимся на родном языке. Обязательным условием является
включение речевой деятельности на иностранном языке в различные
виды деятельности (учебную, игровую, предметно-практическую), при
этом должны быть задействованы сохранные анализаторы;
− уроки строятся по принципу формирования потребности в
общении. Мотивация обучающегося к общению на китайском языке
имеет важное значение;
− аудирование является одним из важных видов учебной
деятельности. Работа с аудиозаписью для восприятия и закрепления
материала осуществляется в классе и во внеурочное время;
− овладение произносительной стороной китайской речи
обучающимися с НОДА требует особого внимания. Для данной
категории обучающихся прогнозирование результатов практического
овладения произносительными навыками зависит от структуры речевого
дефекта;
− необходимо обеспечение различных видов наглядности на всех
этапах урока, включая компьютерные средства. При работе над
письменной речью следует учитывать наличие и выраженность
имеющихся нарушений моторики рук и особенности развития предметноманипулятивной деятельности. Для работы над письменной речью
рекомендуется использовать ассистивные технологии, современные
компьютерные средства. Требования к письменной речи предъявляется
исходя из возможностей обучающихся.
При реализации курса «Иностранный язык (китайский)»
необходимо учитывать следующие специфические образовательные
потребности обучающихся с НОДА на уровне основного общего
образования:
− особая организации классного помещения и рабочего места
обучающегося на уроках иностранного языка;
− учет индивидуальных особенностей обучающихся с НОДА при
оценивании образовательных результатов;
−
развитие
коммуникативно-речевых
возможностей
на
иностранном языке с учетом структуры нарушения речи;

− использование специфичных методов, приемов и способов
подачи учебного материала, необходимых для успешного освоения
иностранного языка;
− применение дополнительных наглядных средств, разработка
специальных дидактических материалов для уроков иностранного языка;
− организация успешного взаимодействия с окружающими людьми,
развитие вербальной и невербальной коммуникации; развитие учебнопознавательной мотивации, интереса к изучению иностранного языка в
связи с его значимостью в будущей профессиональной деятельности и
необходимостью более полной социальной интеграции в современном
обществе.
Коррекционно-развивающий потенциал
учебного
предмета
«Иностранный
язык
(китайский)»
способствует
развитию
коммуникативных навыков обучающихся с НОДА, создает условия для
введения обучающихся в культуру страны изучаемого языка, развития
представлений о культуре родной стороны, обеспечивает расширение
кругозора и всестороннее развитие личности.
Целью дисциплины «Иностранный язык (китайский)» является
формирование коммуникативной компетенции у обучающихся с НОДА.
В рамках предлагаемого курса решается ряд общеобразовательных задач:
− формирование элементарных коммуникативных навыков на
иностранном языке;
− формирование навыков речевого поведения на иностранном
языке;
− формирование навыков диалогической речи;
− формирование навыков монологической речи;
− формирование представлений о культуре страны изучаемого
языка;
− формирование представлений о значимости иностранного языка в
будущей профессиональной деятельности.
В курсе китайского языка для обучающихся с НОДА решаются
следующие коррекционные задачи:
− расширение представлений об окружающем мире;
− развитие познавательной деятельности, своеобразие которой
обусловлено
ограниченностью
чувственного
восприятия,
недостаточностью представлений о предметах и явлениях окружающего
мира;

− коррекция специфических проблем, возникающих в сфере
общения у обучающихся с НОДА;
− развитие навыков сотрудничества со взрослыми и сверстниками
в различных социальных ситуациях;
− развитие китайской речи в связи с организованной предметнопрактической деятельностью.

СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ
2 КЛАСС
Тематическое содержание речи
Знакомство. Приветствие, знакомство, прощание (с использованием
типичных фраз речевого этикета).
Мир моего «я». Моя семья. Мой день рождения. Моя любимая еда.
Мир моих увлечений. Любимый цвет. Любимая игрушка, игра.
Любимые занятия. Мой питомец. Выходной день (в цирке, в зоопарке).
Мир вокруг меня. Моя школа. Мои друзья. Моя малая родина (город,
село).
Родная страна и страны изучаемого языка. Названия родной страны
и ее столицы. Произведения детского фольклора. Персонажи детских книг.
Праздники родной страны и страны/стран изучаемого языка (Новый год,
Рождество).
Коммуникативные умения
Говорение
Коммуникативные умения диалогической речи.
Ведение с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или)
иллюстраций с соблюдением норм речевого этикета, принятых в
стране/странах изучаемого языка:
диалога этикетного характера: приветствие, начало и завершение
разговора, знакомство с собеседником, поздравление с праздником,
выражение благодарности за поздравление, извинение;
диалога-побуждения к действию: приглашение собеседника к
совместной деятельности, вежливое согласие/несогласие на предложение
собеседника;
диалога-расспроса: сообщение фактической информации, ответ на
вопросы собеседника, запрашивание интересующей информации.
Коммуникативные умения монологической речи.
Создание с использованием ключевых слов, вопросов и (или)
иллюстраций устных монологических высказываний: описание предмета,
реального человека или литературного персонажа, повествование, рассказ
о себе, члене семьи, друге и другие.
Аудирование (восприятие и понимание речи на слух)

Понимание на слух речи учителя и других обучающихся и
вербальная (невербальная) реакция на услышанное (при непосредственном
общении). Восприятие и понимание на слух учебных текстов,
построенных на изученном языковом материале, в соответствии с
поставленной коммуникативной задачей: с пониманием основного
содержания, с пониманием запрашиваемой информации (при
опосредованном общении).
Аудирование с пониманием основного содержания текста
предполагает определение основной темы и главных фактов (событий) в
воспринимаемом на слух тексте с использованием иллюстраций и
языковой догадки.
Аудирование
с
пониманием
запрашиваемой
информации
предполагает выделение из воспринимаемого на слух текста и понимание
информации фактического характера (например, имя, возраст, любимое
занятие, цвет) с использованием иллюстраций и языковой догадки. Тексты
для аудирования: диалог, высказывания собеседников в ситуациях
повседневного общения, рассказ, сказка.
Смысловое чтение
Чтение вслух и понимание учебных и адаптированных аутентичных
текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением
правил чтения и соответствующей интонацией.
Тексты для чтения вслух: диалог, рассказ, сказка, текст песни,
стихотворение.
Чтение про себя учебных текстов, построенных на изученном
языковом материале, с различной глубиной проникновения в их
содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой
информации.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает
определение основной темы и главных фактов/событий в прочитанном
тексте с использованием иллюстраций, языковой, в том числе
контекстуальной, догадки.
Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает
нахождение в прочитанном тексте и понимание запрашиваемой
информации фактического характера с использованием иллюстраций и
языковой догадки.

Тексты для чтения про себя: диалог, рассказ, сказка, электронное
сообщение личного характера.
Тексты для чтения могут быть записаны с помощью звукобуквенного алфавита пиньинь, а также в иероглифике (при наличии
незначительного количества новых иероглифов, не затрудняющих
понимание текста).
Письменная речь
Владение техникой письма (с помощью звуко-буквенного алфавита и
изученных базовых иероглифов), воспроизведение речевых образцов,
списывание текста, выписывание из текста слов, словосочетаний,
предложений, вставка пропущенных слов в предложение, дописывание
предложений в соответствии с решаемой учебной задачей.
Заполнение простых формуляров с указанием личной информации
(имя, фамилия, возраст, страна проживания) в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка.
Написание с использованием образца коротких поздравлений с
праздниками (с днём рождения, Новым годом, Рождеством).
Языковые навыки и умения
Фонетическая сторона речи
Владение основными навыками произношения звуков китайского
языка. Знание правил тональной системы китайского языка и их
корректное использование (изменение тонов, неполный третий тон, лёгкий
тон).
Различение на слух всех звуков китайского языка.
Знание букв китайского звуко-буквенного алфавита пиньинь (также
называемого «фонетической транскрипцией»), инициалей и финалей, их
фонетически корректное озвучивание.
Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации,
произнесение слов на китайском языке. Чтение новых слов, записанных с
помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным
правилам чтения китайского языка.
Ритмико-интонационное оформление речи в зависимости от
коммуникативной ситуации.
Графика, орфография и пунктуация

Графически корректное воспроизведение изученных китайских
иероглифов и их отдельных элементов (черт, графем).
Правильное использование основополагающих правил написания
китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в
иероглифике.
Правильное написание услышанного текста с использованием
изученной лексики, записанной с помощью иероглифов и звукобуквенного алфавита пиньинь.
Правильная расстановка знаков тонов над гласными буквами в словах,
записанных в системе пиньинь.
Правильная расстановка знаков препинания: точки, вопросительного
и восклицательного знака в конце предложения.
Лексическая сторона речи
Распознавание и употребление в устной и письменной речи
изученных лексических единиц (с учётом лексико-грамматических норм
китайского языка), обслуживающих ситуации в рамках предметного
содержания речи для 2 класса, в объёме до 60 лексических единиц.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи
распространённых репликклише речевого этикета, наиболее характерных
для культуры Китая и других стран изучаемого языка.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи слов
согласно их различным грамматическим функциям в пределах изученной
тематики в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.
Грамматическая сторона речи
Распознавание и употребление в речи:
различных
коммуникативных
типов
предложений:
повествовательных (утвердительных и отрицательных), вопросительных
(общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительноотрицательной форме,
специального
вопроса
с
вопросительными
местоимениями),
побудительных, восклицательных;
нераспространённых и распространённых простых предложений;
предложений с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是;
предложений с качественным сказуемым (в том числе
приветственных фраз с качественным сказуемым). Предложений с
простым глагольным сказуемым;

предложений наличия и обладания со сказуемым, выраженным
глаголом 有;
фраз, используемых при приветствии и прощании, выражении
благодарности и ответа на неё, выражении просьбы (с глаголом 请);
местоимений: личных (в единственном и множественном числе с
использованием суффикса 们), притяжательных, вопросительных (谁, 什么
(в том числе в значении «какой»), 哪 , 几 , 多 大 ); вопросительного
притяжательного местоимения 谁的;
существительных (в единственном и множественном числе с
использованием суффикса 们);
определительного служебного слова (структурной частицы) 的;
имён собственных, способов построения имён покитайски.
Отрицательных частиц 不, 没;
глаголов и глагольнообъектных словосочетаний;
прилагательных;
наречия степени 很, наречия 也 («тоже, также»);
союза 和;
числительных (1–10), числительных 二 и 两;
счётных слов (классификаторов), универсального счётного слова 个 и
других;
вопросительной частицы 吗;
модальной частицы 呢 для формирования неполного вопроса;
словосочетания 住 在 в сочетании с существительным со значением
места.
Социокультурные знания и умения
Знание и использование некоторых социокультурных элементов
речевого поведенческого этикета, принятого в стране/странах изучаемого
языка в некоторых ситуациях общения: приветствие, прощание,
знакомство, выражение благодарности, извинение, поздравление (с днём
рождения, Новым годом (в том числе по китайскому стилю), Рождеством).
Знание небольших произведений детского фольклора страны/стран
изучаемого языка (рифмовки, стихи, песенки), персонажей детских книг.
Знание названий родной страны и страны/стран изучаемого языка и
их столиц.

Компенсаторные умения
Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе
контекстуальной, догадки.
Использование при формулировании собственных высказываний
ключевых слов, вопросов, иллюстраций.
3 КЛАСС
Тематическое содержание речи
Мир моего «я». Моя семья. Мой день рождения, подарки.
Моя любимая еда. Мой день (распорядок дня).
Мир моих увлечений. Любимая игрушка, игра. Любимый цвет. Мой
питомец. Любимые занятия. Любимая сказка. Выходной день (в цирке, в
зоопарке, парке). Каникулы.
Мир вокруг меня. Моя комната (квартира, дом). Моя школа. Мои
друзья. Моя малая родина (город, село). Дикие и домашние животные.
Погода. Времена года (месяцы).
Родная страна и страны изучаемого языка. Россия и страна/страны
изучаемого языка. Их столицы, достопримечательности, некоторые
интересные факты. Произведения детского фольклора. Персонажи детских
книг. Праздники родной страны и страны/стран изучаемого языка.
Коммуникативные умения
Говорение
Коммуникативные умения диалогической речи.
Ведение с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или)
иллюстраций с соблюдением норм речевого этикета, принятых в
стране/странах изучаемого языка:
диалога этикетного характера: приветствие, начало и завершение
разговора, знакомство с собеседником, поздравление с праздником,
выражение благодарности за поздравление, извинение;
диалога-побуждения к действию: приглашение собеседника к
совместной деятельности, вежливое согласие/несогласие на предложение
собеседника;
диалога-расспроса: сообщение фактической информации, ответ на
вопросы собеседника, просьба предоставить интересующую информацию.
Коммуникативные умения монологической речи.

Создание с использованием ключевых слов, вопросов и (или)
иллюстраций устных монологических высказываний: описание предмета,
реального человека или литературного персонажа, рассказ о себе, члене
семьи, друге.
Пересказ с использованием ключевых слов, вопросов и (или)
иллюстраций основного содержания прочитанного текста.
Аудирование
Понимание на слух речи учителя и других обучающихся и
вербальная/невербальная реакция на услышанное (при непосредственном
общении).
Восприятие и понимание на слух учебных текстов, построенных на
изученном языковом материале, в соответствии с поставленной
коммуникативной задачей: с пониманием основного содержания, с
пониманием запрашиваемой информации (при опосредованном общении).
Аудирование с пониманием основного содержания текста
предполагает определение основной темы и главных фактов/событий в
воспринимаемом на слух тексте с использованием иллюстраций, языковой,
в том числе контекстуальной, догадки.
Аудирование
с
пониманием
запрашиваемой
информации
предполагает выделение из воспринимаемого на слух тексте и понимание
информации фактического характера с использованием иллюстраций,
языковой, в том числе контекстуальной, догадки.
Тексты для аудирования: диалог, высказывания собеседников в
ситуациях повседневного общения, рассказ, сказка.
Смысловое чтение
Чтение вслух и понимание учебных и адаптированных аутентичных
текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением
правил чтения и соответствующей интонацией.
Тексты для чтения вслух: диалог, рассказ, сказка.
Чтение про себя учебных текстов, построенных на изученном
языковом материале, с различной глубиной проникновения в их
содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой
информации.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает
определение основной темы и главных фактов/событий в прочитанном

тексте с использованием иллюстраций и языковой, в том числе
контекстуальной, догадки.
Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает
нахождение в прочитанном тексте и понимание запрашиваемой
информации фактического характера с использованием иллюстраций и
языковой догадки, в том числе контекстуальной.
Тексты для чтения: диалог, рассказ, сказка, электронное сообщение
личного характера.
Тексты для чтения могут быть записаны с помощью звукобуквенного алфавита пиньинь, а также в иероглифике (при наличии
незначительного количества новых иероглифов, не затрудняющих
понимание текста).
Письменная речь
Владение техникой письма (с помощью звуко-буквенного алфавита и
изученных базовых иероглифов), списывание текста, выписывание из
текста слов, словосочетаний, предложений, вставка пропущенного слова в
предложение в соответствии с решаемой коммуникативной/учебной
задачей.
Создание подписей к картинкам, фотографиям с пояснением, что на
них изображено.
Заполнение анкет и формуляров с указанием личной информации
(имя, фамилия, возраст, страна проживания, любимые занятия) в
соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка.
Написание с использованием образца поздравлений с праздниками (с
днём рождения, с Новым годом, Рождеством) с выражением пожеланий.
Языковые навыки и умения
Фонетическая сторона речи
Владение основными навыками произношения звуков китайского
языка. Знание правил тональной системы китайского языка и их
корректное использование (изменение тонов, неполный третий тон, лёгкий
тон).
Различение на слух всех звуков китайского языка.
Знание букв китайского звуко-буквенного алфавита пиньинь (также
называемого «фонетической транскрипцией»), инициалей и финалей, их
фонетически корректное озвучивание.
Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации,
произнесение слов на китайском языке. Чтение новых слов, записанных с

помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным
правилам чтения китайского языка.
Ритмико-интонационное оформление речи в зависимости от
коммуникативной ситуации.
Графика, орфография и пунктуация
Графически корректное воспроизведение изученных китайских
иероглифов и их отдельных элементов (черт, графем).
Основополагающие правила написания китайских иероглифов и
порядка черт при создании текстов в иероглифике.
Правильное написание услышанного текста с использованием
изученной лексики в иероглифике и с помощью звуко-буквенного
алфавита пиньинь.
Правильная расстановка знаков тонов над гласными буквами в словах,
записанных в системе пиньинь.
Правильная расстановка знаков препинания: точки, вопросительного
и восклицательного знака в конце предложения.
Набор иероглифического текста на компьютере.
Лексическая сторона речи
Распознавание и употребление в устной и письменной речи
изученных лексических единиц (с учётом лексико-грамматических норм
китайского языка), обслуживающих ситуации в рамках предметного
содержания речи для 3 класса (в объёме до 150 лексических единиц).
Распознавание и употребление в устной и письменной речи
распространённых репликклише речевого этикета, наиболее характерных
для культуры Китая и других стран изучаемого языка.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи слов
согласно их различным грамматическим функциям в соответствии с
решаемой коммуникативной задачей.
Узнавание и употребление в устной и письменной речи синонимов,
антонимов лексических единиц в пределах изученного лексического
материала.
Грамматическая сторона речи
Распознавание и употребление в речи:
различных
коммуникативных
типов
предложений:
повествовательных (утвердительных и отрицательных), вопросительных
(общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительноотрицательной форме,
специального
вопроса
с
вопросительными
местоимениями),
побудительных, восклицательных;

нераспространённых и распространённых простых предложений;
предложений с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是;
предложений с качественным сказуемым (в том числе
приветственные фразы с качественным сказуемым);
предложений с простым глагольным сказуемым. Предложений
наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом 有;
фраз, используемых при приветствии и прощании, выражении
благодарности и ответа на неё, выражении просьбы (с глаголом 请);
местоимений: личных (в единственном и множественном числе с
использованием суффикса 们), притяжательных, вопросительных (谁, 什么
(в том числе в значении «какой»), 哪 , 几 , 多 大 ), вопросительного
притяжательного местоимения 谁的;
существительных (в единственном и множественном числе с
использованием суффикса 们);
определительного служебного слова (структурной частицы) 的;
имён собственных, способов построения имён по-китайски;
отрицательных частиц 不, 没;
глаголов и глагольно-объектных словосочетаний;
прилагательных;
наречия степени 很, наречия 也(«тоже, также»);
союза 和;
числительных (1–10), числительных 二 и 两;
счётных слов (классификаторов), универсального счётного слова 个 и
других;
вопросительной частицы 吗;
модальной частицы 呢 для формирования неполного вопроса;
словосочетания 住 在 в сочетании с существительным со значением
места;
обозначения дней недели;
обозначения дат;
обстоятельства времени, обстоятельства места;
способов описания местонахождения, в том числе с помощью
локативов (里, 上);
различных способов обозначения количества.
Социокультурные знания и умения

Знание и использование некоторых социокультурных элементов
речевого поведенческого этикета, принятого в стране/странах изучаемого
языка, в некоторых ситуациях общения: приветствие, прощание,
знакомство, выражение благодарности, извинение, поздравление (с днём
рождения, Новым годом (в том числе по китайскому стилю), Рождеством).
Знание произведений детского фольклора (рифмовок, стихов,
песенок), персонажей детских книг.
Краткое представление своей страны и страны/стран изучаемого
языка (названия родной страны и страны/стран изучаемого языка и их
столиц, название родного города/села, цвета национальных флагов).
Компенсаторные умения
Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе
контекстуальной, догадки.
Использование при формулировании собственных высказываний
ключевых слов, вопросов, иллюстраций.
Игнорирование информации, не являющейся необходимой для
понимания основного содержания прочитанного/прослушанного текста
или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.
4 КЛАСС
Тематическое содержание речи
Мир моего «я». Моя семья. Мой день рождения, подарки. Моя
любимая еда. Мой день (распорядок дня, домашние обязанности).
Мир моих увлечений. Любимая игрушка, игра. Мой питомец.
Любимые занятия. Любимая сказка. Выходной день (в цирке, в зоопарке,
парке). Каникулы.
Мир вокруг меня. Моя комната (квартира, дом), предметы мебели и
интерьера. Моя школа, любимые учебные предметы. Мои друзья. Моя
малая родина (город, село). Путешествия. Дикие и домашние животные.
Погода. Времена года (месяцы). Покупки (одежда, обувь, книги, основные
продукты питания).
Родная страна и страны изучаемого языка. Россия и страна/страны
изучаемого языка. Их столицы, достопримечательности и некоторые
интересные факты. Произведения детского фольклора. Персонажи детских
книг. Праздники родной страны и страны/стран изучаемого языка.

Коммуникативные умения
Говорение
Коммуникативные умения диалогической речи.
Ведение с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или)
иллюстраций с соблюдением норм речевого этикета, принятых в
стране/странах изучаемого языка:
диалога этикетного характера: приветствие, ответ на приветствие,
завершение разговора (в том числе по телефону), прощание, знакомство с
собеседником, поздравление с праздником, выражение благодарности за
поздравление, выражение извинения;
диалога-побуждения к действию: обращение к собеседнику с
просьбой, вежливое согласие выполнить просьбу, приглашение
собеседника к совместной деятельности, вежливое согласие/несогласие на
предложение собеседника;
диалога-расспроса: сообщение фактической информации, ответы на
вопросы собеседника, запрашивание интересующей информации.
Коммуникативные умения монологической речи.
Создание с использованием ключевых слов, вопросов и (или)
иллюстраций устных монологических высказываний: описание предмета,
внешности и одежды, черт характера реального человека или
литературного персонажа, рассказ/сообщение (повествование) с
использованием ключевых слов, вопросов и (или) иллюстраций.
Создание устных монологических высказываний в рамках
тематического содержания речи по образцу (с выражением своего
отношения к предмету речи).
Пересказ
основного
содержания
прочитанного
текста
с
использованием ключевых слов, вопросов, плана и (или) иллюстраций.
Краткое устное изложение результатов выполненного несложного
проектного задания.
Аудирование
Коммуникативные умения аудирования.
Понимание на слух речи учителя и других обучающихся и
вербальная/невербальная реакция на услышанное (при непосредственном
общении).
Восприятие и понимание на слух учебных и адаптированных
аутентичных текстов в соответствии с поставленной коммуникативной

задачей: с пониманием основного содержания, с пониманием
запрашиваемой информации (при опосредованном общении).
Аудирование с пониманием основного содержания текста
предполагает умение определять основную тему и главные факты/события
в воспринимаемом на слух тексте с использованием иллюстраций и
языковой, в том числе контекстуальной, догадки.
Аудирование
с
пониманием
запрашиваемой
информации
предполагает
умение
выделять
запрашиваемую
информацию
фактического характера с использованием иллюстраций и языковой, в том
числе контекстуальной, догадки.
Тексты для аудирования: диалог, высказывания собеседников в
ситуациях повседневного общения, рассказ, сказка, сообщение
информационного характера.
Смысловое чтение
Чтение вслух и понимание учебных и адаптированных аутентичных
текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением
правил чтения и соответствующей интонацией.
Тексты для чтения вслух: диалог, рассказ, сказка.
Чтение про себя учебных текстов, построенных на изученном
языковом материале, с различной глубиной проникновения в их
содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой
информации.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает
определение основной темы и главных фактов/событий в прочитанном
тексте с использованием иллюстраций и языковой, в том числе
контекстуальной, догадки.
Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает
нахождение в прочитанном тексте и понимание запрашиваемой
информации фактического характера с использованием иллюстраций и
языковой, в том числе контекстуальной, догадки.
Смысловое чтение про себя учебных и адаптированных аутентичных
текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, понимание основного
содержания (тема, главная мысль, главные факты/события) текста с
использованием или без использования иллюстраций и с использованием
языковой догадки, в том числе контекстуальной.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм) и понимание
представленной в них информации. Тексты для чтения: диалог, рассказ,

сказка,
электронное
сообщение
личного
характера,
текст
научнопопулярного характера, стихотворение.
Тексты для чтения могут быть записаны с помощью звукобуквенного алфавита пиньинь, а также в иероглифике (при условии, что
используемые в тексте иероглифы знакомы обучающимся).
Письменная речь
Владение техникой письма (с помощью звуко-буквенного алфавита и
иероглифики), выписывание из текста слов, словосочетаний, предложений;
вставка пропущенных слов в предложение в соответствии с решаемой
коммуникативной/учебной задачей.
Заполнение простых анкет и формуляров с указанием личной
информации (имя, фамилия, возраст, местожительство (страна
проживания, город), любимые занятия) в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка.
Написание с использованием образца поздравлений с праздниками (с
Новым годом, Рождеством, днём рождения) с выражением пожеланий.
Создание подписей к картинкам, фотографиям с пояснением, что на
них изображено, написание короткого рассказа по плану/ключевым
словам.
Написание электронного сообщения личного характера с
использованием образца.
Языковые навыки и умения
Фонетическая сторона речи
Владение основными навыками произношения звуков китайского
языка. Знание правил тональной системы китайского языка и их
корректное использование (изменение тонов, неполный третий тон, лёгкий
тон).
Различение на слух всех звуков китайского языка.
Знание букв китайского звуко-буквенного алфавита пиньинь (также
называемого «фонетической транскрипцией»), инициалей и финалей, их
фонетически корректное озвучивание.
Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации,
произнесение слов на китайском языке. Чтение новых слов, записанных с
помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным
правилам чтения китайского языка.

Ритмикоинтонационное оформление речи в зависимости от
коммуникативной ситуации.
Воспроизведение наизусть небольших произведений детского
фольклора (стихов, песен) на китайском языке.
Графика, орфография и пунктуация.
Графически корректное воспроизведение изученных китайских
иероглифов и их отдельных элементов (черт, графем).
Правильное использование основополагающих правил написания
китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в
иероглифике.
Правильное написание услышанного текста с использованием
изученной лексики в иероглифике с помощью звуко-буквенного алфавита
и пиньинь.
Расстановка знаков тонов над гласными буквами в словах,
записанных в системе пиньинь.
Расстановка знаков препинания: точки, вопросительного и
восклицательного знаков в конце предложения, запятых (обычной,
каплевидной).
Набор иероглифического текста на компьютере. Распознавание в
иероглифическом тексте знакомых иероглифических знаков, в том числе в
новых сочетаниях, чтение и запись данных знаков.
Лексическая сторона речи
Распознавание и употребление в устной и письменной речи
изученных лексических единиц (с учётом лексикограмматических норм
китайского языка), обслуживающих ситуации общения (в объёме до 250
лексических единиц).
Распознавание и употребление в устной и письменной речи
распространённых репликклише речевого этикета, наиболее характерных
для культуры Китая и других стран изучаемого языка.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи слов
согласно их различным грамматическим функциям в пределах изученной
тематики и в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.
Узнавание и употребление в устной и письменной речи синонимов,
антонимов лексических единиц в пределах изученного лексического
материала.
Грамматическая сторона речи
Распознавание и употребление в речи:

различных
коммуникативных
типов
предложений:
повествовательных (утвердительных и отрицательных), вопросительных
(общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительноотрицательной форме,
специального
вопроса
с
вопросительными
местоимениями),
побудительных, восклицательных;
нераспространённых и распространённых простых предложения;
предложений с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是;
предложений с качественным сказуемым (в том числе
приветственных фраз с качественным сказуемым);
предложений с простым глагольным сказуемым;
предложений наличия и обладания со сказуемым, выраженным
глаголом 有;
фраз, используемых при приветствии и прощании, выражении
благодарности и ответа на неё, выражении просьбы (с глаголом 请);
местоимений: личных (в единственном и множественном числе с
использованием суффикса 们), притяжательных, вопросительных (谁, 什么
(в том числе в значении «какой»), 哪 , 几 , 多 大 ), вопросительного
притяжательного местоимения 谁的;
существительных (в единственном и множественном числе с
использованием суффикса 们);
определительного служебного слова (структурная частица) 的;
имён собственных, способов построения имён по-китайски;
отрицательных частиц 不, 没;
глаголов и глагольно-объектных словосочетаний;
прилагательных;
наречия степени 很, наречия 也 («тоже, также»);
союза 和;
числительных (1–10), числительных 二 и 两.
счётных слов (классификаторов), универсального счётного слова 个 и
других;
вопросительной частицы 吗;
модальной частицы 呢 для формирования неполного вопроса;
словосочетания 住 在 в сочетании с существительным со значением
места;
обозначения дней недели;
обозначения дат;

обстоятельства времени, обстоятельства места;
способов описания местонахождения, в том числе с помощью
локативов (里, 上 и другие);
различные способы обозначения количества:
темпоративов ((以)前, (以)后);
оборота 的时候 («во время…»);
суффикса 了 (для обозначения завершённости действия);
модальной частицы 了;
частицы吧 в побудительных предложениях;
междометия для выражения чувств и эмоций.
Социокультурные знания и умения
Знание и использование некоторых социокультурных элементов
речевого поведенческого этикета, принятого в стране/странах изучаемого
языка, в некоторых ситуациях общения: приветствие, прощание,
знакомство, выражение благодарности, извинение, поздравление с днём
рождения, Новым годом (в том числе по китайскому стилю), Рождеством,
разговор по телефону.
Знание произведений детского фольклора (рифмовок, стихов,
песенок), персонажей детских книг.
Краткое представление своей страны и страны/стран изучаемого
языка (названия стран и их столиц, название родного города/села, цвета
национальных флагов, основные достопримечательности).
Компенсаторные умения
Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе
контекстуальной, догадки.
Использование при формулировании собственных высказываний,
ключевых слов, вопросов, картинок, фотографий.
Прогнозирование содержание текста для чтения на основе заголовка.
Игнорирование информации, не являющейся необходимой для
понимания основного содержания прочитанного/прослушанного текста
или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ ПО
ИНОСТРАННОМУ (КИТАЙСКОМУ) ЯЗЫКУ НА УРОВНЕ
НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
ЛИЧНОСТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Личностные результаты освоения программы по иностранному
(китайскому) языку на уровне начального общего образования
достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельности в
соответствии с традиционными российскими социокультурными и
духовно-нравственными ценностями, принятыми в обществе правилами и
нормами поведения и способствуют процессам самопознания,
самовоспитания и саморазвития, формирования внутренней позиции
личности.
В результате изучения иностранного (китайского) языка на уровне
начального общего образования у обучающегося будут сформированы
следующие личностные результаты:
1) гражданско-патриотического воспитания:
 становление ценностного отношения к своей Родине – России;
 осознание своей этнокультурной и российской гражданской
идентичности;
 сопричастность к прошлому, настоящему и будущему своей
страны и родного края;
 уважение к своему и другим народам;
 первоначальные представления о человеке как члене общества, о
правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о
нравственно-этических
нормах
поведения
и
правилах
межличностных отношений.
2) духовно-нравственного воспитания:
 признание индивидуальности каждого человека;
 проявление сопереживания, уважения и доброжелательности;
 неприятие любых форм поведения, направленных на причинение
физического и морального вреда другим людям.
3) эстетического воспитания:
 уважительное отношение и интерес к художественной культуре,
восприимчивость к разным видам искусства, традициям и
творчеству своего и других народов;

стремление к самовыражению в разных видах художественной
деятельности.
4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и
эмоционального благополучия:
 соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других
людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе
информационной);
 бережное отношение к физическому и психическому здоровью.
5) трудового воспитания:
 осознание ценности труда в жизни человека и общества,
ответственное потребление и бережное отношение к результатам
труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности,
интерес к различным профессия.
6) экологического воспитания:
 бережное отношение к природе;
 неприятие действий, приносящих ей вред.
7) ценности научного познания:
 первоначальные представления о научной картине мира;
 познавательные
интересы,
активность,
инициативность,
любознательность и самостоятельность в познании.


МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
В результате изучения иностранного (китайского) языка на уровне
начального общего образования у обучающегося будут сформированы
познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные
универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные
действия, совместная деятельность.
Познавательные универсальные учебные действия
Базовые логические действия:
 сравнивать объекты, устанавливать основания для сравнения,
устанавливать аналогии;
 объединять части объекта (объекты) по определённому признаку;
 определять
существенный
признак
для
классификации,
классифицировать предложенные объекты;

находить закономерности и противоречия в рассматриваемых
фактах, данных и наблюдениях на основе предложенного
педагогическим работником алгоритма;
 выявлять
недостаток информации для решения учебной
(практической) задачи на основе предложенного алгоритма;
 устанавливать
причинно-следственные связи в ситуациях,
поддающихся непосредственному наблюдению или знакомых по
опыту, делать выводы.
Базовые исследовательские действия:
 определять разрыв между реальным и желательным состоянием
объекта (ситуации) на основе предложенных педагогическим
работником вопросов;
 с помощью педагогического работника формулировать цель,
планировать изменения объекта, ситуации;
 сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать
наиболее подходящий (на основе предложенных критериев);
по предложенному плану опыт, несложное
 проводить
исследование по установлению особенностей объекта изучения и
связей между объектами (часть целое, причина следствие);
 формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на
основе результатов проведенного наблюдения (опыта, измерения,
классификации, сравнения, исследования);
 прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их
последствия в аналогичных или сходных ситуациях.
Работа с информацией:
 выбирать источник получения информации;
 согласно заданному алгоритму находить в предложенном
источнике информацию, представленную в явном виде;
 распознавать
достоверную и недостоверную информацию
самостоятельно или на основании предложенного педагогическим
работником способа её проверки;
 соблюдать с помощью взрослых (педагогических работников,
родителей (законных представителей) несовершеннолетних
обучающихся) правила информационной безопасности при поиске
информации в Интернете;
 анализировать и создавать текстовую, видео, графическую,
звуковую, информацию в соответствии с учебной задачей;




самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления
информации.

Коммуникативные универсальные учебные действия
Общение:
 воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в
соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде;
 проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать
правила ведения диалога и дискуссии;
 признавать возможность существования разных точек зрения;
 корректно и аргументированно высказывать своё мнение;
 строить речевое высказывание в соответствии с поставленной
задачей;
 создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение,
повествование);
 подготавливать небольшие публичные выступления;
 подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к
тексту выступления.
Регулятивные универсальные учебные действия
Самоорганизация:
 планировать действия по решению учебной задачи для получения
результата;
 выстраивать последовательность выбранных действий.
Самоконтроль:
 устанавливать причины успеха/неудач учебной деятельности;
 корректировать свои учебные действия для преодоления ошибок.
Совместная деятельность:
краткосрочные
и
долгосрочные
цели
 формулировать
(индивидуальные с учётом участия в коллективных задачах) в
стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного
формата планирования, распределения промежуточных шагов и
сроков;
 принимать цель совместной деятельности, коллективно строить
действия по её достижению: распределять роли, договариваться,
обсуждать процесс и результат совместной работы;
 проявлять
готовность руководить, выполнять поручения,
подчиняться;





ответственно выполнять свою часть работы;
оценивать свой вклад в общий результат;
выполнять совместные проектные задания
предложенные образцы.

с

опорой

на

ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Предметные результаты по учебному предмету «Иностранный
(китайский) язык» предметной области «Иностранный язык» должны быть
ориентированы на применение знаний, умений и навыков в типичных
учебных ситуациях и реальных жизненных условиях, отражать
сформированность иноязычной коммуникативной компетенции на
элементарном уровне в совокупности её составляющих – речевой,
языковой, социокультурной, компенсаторной, метапредметной (учебнопознавательной).
К концу обучения во 2 классе обучающийся получит следующие
предметные результаты по отдельным темам программы по
иностранному (китайскому) языку:
Коммуникативные умения
Говорение
Коммуникативные умения диалогической речи.
Ведение с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или)
иллюстраций с соблюдением норм речевого этикета, принятых в
стране/странах изучаемого языка:
диалога этикетного характера: приветствие, начало и завершение
разговора, знакомство с собеседником, поздравление с праздником,
выражение благодарности за поздравление, извинение;
диалога-побуждения к действию: приглашение собеседника к
совместной деятельности, вежливое согласие/несогласие на предложение
собеседника;
диалога-расспроса: сообщение фактической информации, ответ на
вопросы собеседника, запрашивание интересующей информации.
Коммуникативные умения монологической речи.
Создание с использованием ключевых слов, вопросов и (или)
иллюстраций устных монологических высказываний: описание предмета,

реального человека или литературного персонажа, повествование, рассказ
о себе, члене семьи.
Аудирование
Аудирование (восприятие и понимание речи на слух). Понимание на
слух речи учителя и других обучающихся и вербальная/невербальная
реакция на услышанное (при непосредственном общении).
Восприятие и понимание на слух учебных текстов, построенных на
изученном языковом материале, в соответствии с поставленной
коммуникативной задачей: с пониманием основного содержания, с
пониманием запрашиваемой информации (при опосредованном общении).
Аудирование с пониманием основного содержания текста
предполагает определение основной темы и главных фактов/событий в
воспринимаемом на слух тексте с использованием иллюстраций и
языковой догадки.
Аудирование
с
пониманием
запрашиваемой
информации
предполагает выделение из воспринимаемого на слух текста и понимание
информации фактического характера (например, имя, возраст, любимое
занятие, цвет) с использованием иллюстраций и языковой догадки.
Тексты для аудирования: диалог, высказывания собеседников в
ситуациях повседневного общения, рассказ, сказка.
Смысловое чтение
Чтение вслух и понимание учебных и адаптированных аутентичных
текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением
правил чтения и соответствующей интонацией.
Тексты для чтения вслух: диалог, рассказ, сказка, текст песни,
стихотворение.
Чтение про себя учебных текстов, построенных на изученном
языковом материале, с различной глубиной проникновения в их
содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой
информации.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает
определение основной темы и главных фактов/событий в прочитанном
тексте с использованием иллюстраций и языковой догадки, в том числе
контекстуальной.
Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает
нахождение в прочитанном тексте и понимание запрашиваемой

информации фактического характера с использованием иллюстраций и
языковой догадки.
Тексты для чтения про себя: диалог, рассказ, сказка, электронное
сообщение личного характера.
Тексты для чтения могут быть записаны с помощью звукобуквенного алфавита пиньинь, а также в иероглифике (при наличии
незначительного количества новых иероглифов, не затрудняющих
понимание текста).
Письменная речь
Владение техникой письма (с помощью звуко-буквенного алфавита и
изученных базовых иероглифов), воспроизведение речевых образцов,
списывание текста, выписывание из текста слов, словосочетаний,
предложений, вставка пропущенных слов в предложение, дописывание
предложений в соответствии с решаемой учебной задачей.
Заполнение простых формуляров с указанием личной информации
(имя, фамилия, возраст, страна проживания) в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка.
Написание с использованием образца коротких поздравлений с
праздниками (с днём рождения, Новым годом, Рождеством).
Языковые знания и навыки
Фонетическая сторона речи:
Владение основными навыками произношения звуков китайского
языка. Знание правил тональной системы китайского языка и их
корректное использование (изменение тонов, неполный третий тон, лёгкий
тон).
Различение на слух всех звуков китайского языка.
Знание букв китайского звуко-буквенного алфавита пиньинь (также
называемого «фонетической транскрипцией»), инициалей и финалей, их
фонетически корректное озвучивание.
Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации,
произнесение слов на китайском языке. Чтение новых слов, записанных с
помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным
правилам чтения китайского языка.
Ритмико-интонационное оформление речи в зависимости от
коммуникативной ситуации.
Графика, орфография и пунктуация:

Графически корректное воспроизведение изученных китайских
иероглифов и их отдельных элементов (черт, графем).
Правильное использование основополагающих правил написания
китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в
иероглифике.
Правильное написание услышанного текста с использованием
изученной лексики, записанной с помощью иероглифов и звукобуквенного алфавита пиньинь.
Правильная расстановка знаков тонов над гласными буквами в словах,
записанных в системе пиньинь.
Правильная расстановка знаков препинания: точки, вопросительного
и восклицательного знаков в конце предложения.
Лексическая сторона речи:
Распознавание и употребление в устной и письменной речи
изученных лексических единиц (с учётом лексико-грамматических норм
китайского языка), обслуживающих ситуации в рамках предметного
содержания речи для 2 класса, в объёме до 60 лексических единиц.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи
распространённых репликклише речевого этикета, наиболее характерных
для культуры Китая и других стран изучаемого языка.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи слов
согласно их различным грамматическим функциям в пределах изученной
тематики в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.
Грамматическая сторона речи:
Распознавание и употребление в речи:
различных
коммуникативных
типов
предложений:
повествовательных (утвердительных и отрицательных), вопросительных
(общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительноотрицательной форме,
специального
вопроса
с
вопросительными
местоимениями),
побудительных, восклицательных;
нераспространённых и распространённых простых предложений;
предложений с именным сказуемым со связкой 是и без связки 是;
предложений с качественным сказуемым (в том числе
приветственных фраз с качественным сказуемым);
предложений с простым глагольным сказуемым. Предложений
наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом 有;

фраз, используемых при приветствии и прощании, выражении
благодарности и ответа на неё, выражении просьбы (с глаголом 请);
местоимений: личных (в единственном и множественном числе с
использованием суффикса 们), притяжательных, вопросительных (谁, 什么
(в том числе в значении «какой»), 哪 , 几 , 多 大 ), вопросительного
притяжательного местоимения 谁的;
существительных (в единственном и множественном числе с
использованием суффикса 们);
определительного служебного слова (структурной частицы) 的;
имён собственных, способов построения имён по-китайски.
Отрицательных частиц 不, 没;
глаголов и глагольно-объектных словосочетаний;
прилагательных;
наречия степени 很, наречия 也 («тоже, также»). Союза 和;
числительных (1–10), числительных 二 и 两;
счётных слов (классификаторов), универсального счётного слова 个 и
других;
вопросительной частицы 吗;
модальной частицы 呢 для формирования неполного вопроса;
словосочетания 住 在 в сочетании с существительным со значением
места.
Социокультурные знания и умения:
знание и использование некоторых социокультурных элементов
речевого поведенческого этикета, принятого в стране/странах изучаемого
языка в некоторых ситуациях общения: приветствие, прощание,
знакомство, выражение благодарности, извинение, поздравление (с днём
рождения, Новым годом (в том числе по китайскому стилю), Рождеством);
знание небольших произведений детского фольклора страны/стран
изучаемого языка (рифмовки, стихи, песенки), персонажей детских книг;
знание названий родной страны и страны/стран изучаемого языка и
их столиц.
К концу обучения в 3 классе обучающийся получит следующие
предметные результаты по отдельным темам программы по
иностранному (китайскому) языку:

Говорение
Коммуникативные умения диалогической речи.
Ведение с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или)
иллюстраций с соблюдением норм речевого этикета, принятых в
стране/странах изучаемого языка:
диалога этикетного характера: приветствие, начало и завершение
разговора, знакомство с собеседником, поздравление с праздником,
выражение благодарности за поздравление, извинение;
диалога-побуждения к действию: приглашение собеседника к
совместной деятельности, вежливое согласие/несогласие на предложение
собеседника;
диалога-расспроса: сообщение фактической информации, ответ на
вопросы собеседника, просьба предоставить интересующую информацию.
Коммуникативные умения монологической речи.
Создание с использованием ключевых слов, вопросов и (или)
иллюстраций устных монологических высказываний: описание предмета,
реального человека или литературного персонажа, рассказ о себе, члене
семьи, друге.
Пересказ с использованием ключевых слов, вопросов и (или)
иллюстраций основного содержания прочитанного текста.
Аудирование
Понимание на слух речи учителя и других обучающихся и
вербальная/невербальная реакция на услышанное (при непосредственном
общении).
Восприятие и понимание на слух учебных текстов, построенных на
изученном языковом материале, в соответствии с поставленной
коммуникативной задачей: с пониманием основного содержания, с
пониманием запрашиваемой информации (при опосредованном общении).
Аудирование с пониманием основного содержания текста
предполагает определение основной темы и главных фактов/событий в
воспринимаемом на слух тексте с использованием иллюстраций и
языковой догадки, в том числе контекстуальной.
Аудирование
с
пониманием
запрашиваемой
информации
предполагает выделение из воспринимаемого на слух тексте и понимание
информации фактического характера с использованием иллюстраций и
языковой догадки, в том числе контекстуальной.
Тексты для аудирования: диалог, высказывания собеседников в
ситуациях повседневного общения, рассказ, сказка.

Смысловое чтение
Чтение вслух и понимание учебных и адаптированных аутентичных
текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением
правил чтения и соответствующей интонацией.
Тексты для чтения вслух: диалог, рассказ, сказка.
Чтение про себя учебных текстов, построенных на изученном
языковом материале, с различной глубиной проникновения в их
содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой
информации.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает
определение основной темы и главных фактов/событий в прочитанном
тексте с использованием иллюстраций и языковой догадки, в том числе
контекстуальной.
Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает
нахождение в прочитанном тексте и понимание запрашиваемой
информации фактического характера с использованием иллюстраций и
языковой догадки, в том числе контекстуальной.
Тексты для чтения: диалог, рассказ, сказка, электронное сообщение
личного характера.
Тексты для чтения могут быть записаны с помощью звукобуквенного алфавита пиньинь, а также в иероглифике (при наличии
незначительного количества новых иероглифов, не затрудняющих
понимание текста).
Письменная речь
Владение техникой письма (с помощью звукобуквенного алфавита и
изученных базовых иероглифов), списывание текста, выписывание из
текста слов, словосочетаний, предложений, вставка пропущенного слова в
предложение в соответствии с решаемой коммуникативной/учебной
задачей.
Создание подписей к картинкам, фотографиям с пояснением, что на
них изображено.
Заполнение анкет и формуляров с указанием личной информации
(имя, фамилия, возраст, страна проживания, любимые занятия) в
соответствии с нормами, принятыми в стране/странах изучаемого языка.
Написание с использованием образца поздравлений с праздниками
(днём рождения, с Новым годом, Рождеством) с выражением пожеланий.

Языковые знания и навыки
Фонетическая сторона речи:
Владение основными навыками произношения звуков китайского
языка. Знание правил тональной системы китайского языка и их
корректное использование (изменение тонов, неполный третий тон, лёгкий
тон).
Различение на слух всех звуков китайского языка.
Знание букв китайского звуко-буквенного алфавита пиньинь (также
называемого «фонетической транскрипцией»), инициалей и финалей, их
фонетически корректное озвучивание.
Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации,
произнесение слов на китайском языке. Чтение новых слов, записанных с
помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным
правилам чтения китайского языка.
Ритмико-интонационное оформление речи в зависимости от
коммуникативной ситуации.
Графика, орфография и пунктуация:
Графически корректное воспроизведение изученных китайских
иероглифов и их отдельных элементов (черт, графем).
Основополагающие правила написания китайских иероглифов и
порядка черт при создании текстов в иероглифике.
Правильное написание услышанного текста с использованием
изученной лексики в иероглифике и с помощью звуко-буквенного
алфавита пиньинь.
Правильная расстановка знаков тонов над гласными буквами в словах,
записанных в системе пиньинь.
Правильная расстановка знаков препинания: точки, вопросительного
и восклицательного знаков в конце предложения.
Набор иероглифического текста на компьютере.
Лексическая сторона речи:
Распознавание и употребление в устной и письменной речи
изученных лексических единиц (с учётом лексико-грамматических норм
китайского языка), обслуживающих ситуации в рамках предметного
содержания речи для 3 класса (в объёме до 150 лексических единиц).
Распознавание и употребление в устной и письменной речи
распространённых репликклише речевого этикета, наиболее характерных
для культуры Китая и других стран изучаемого языка.

Распознавание и употребление в устной и письменной речи слов
согласно их различным грамматическим функциям в соответствии с
решаемой коммуникативной задачей.
Узнавание и употребление в устной и письменной речи синонимов,
антонимов лексических единиц в пределах изученного лексического
материала.
Грамматическая сторона речи:
Распознавание и употребление в речи:
различных
коммуникативных
типов
предложений:
повествовательных (утвердительных и отрицательных), вопросительных
(общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительноотрицательной форме,
специального
вопроса
с
вопросительными
местоимениями),
побудительных, восклицательных;
нераспространённых и распространённых простых предложений;
предложений с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是;
предложений с качественным сказуемым (в том числе
приветственные фразы с качественным сказуемым);
предложений с простым глагольным сказуемым. Предложений
наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом 有;
фраз, используемых при приветствии и прощании, выражении
благодарности и ответа на неё, выражении просьбы (с глаголом 请);
местоимений: личных (в единственном и множественном числе с
использованием суффикса 们), притяжательных, вопросительных (谁, 什么
(в том числе в значении «какой»), 哪 , 几 , 多 大 ), вопросительного
притяжательного местоимения 谁的;
существительных (в единственном и множественном числе с
использованием суффикса 们);
определительного служебного слова (структурной частицы) 的;
имён собственных, способов построения имён по-китайски.
Отрицательных частиц 不, 没;
глаголов и глагольно-объектных словосочетаний;
прилагательных;
наречия степени 很, наречия 也 («тоже, также»);
союза 和;
числительных (1–10), числительных 二 и 两;

счётных слов (классификаторов), универсального счётного слова 个 и
других.
вопросительной частицы 吗;
модальной частицы 呢 для формирования неполного вопроса.
Словосочетания 住在 в сочетании с существительным со значением места;
обозначения дней недели, обозначения дат;
обстоятельства времени, обстоятельства места;
способов описания местонахождения, в том числе с помощью
локативов (里, 上);
различных способов обозначения количества.
Социокультурные знания и умения:
знание и использование некоторых социокультурных элементов
речевого поведенческого этикета, принятого в стране/странах изучаемого
языка, в некоторых ситуациях общения: приветствие, прощание,
знакомство, выражение благодарности, извинение, поздравление с днём
рождения, Новым годом (в том числе по китайскому стилю), Рождеством);
знание произведений детского фольклора (рифмовок, стихов,
песенок), персонажей детских книг;
краткое представление своей страны и страны/стран изучаемого
языка (названия родной страны и страны/стран изучаемого языка и их
столиц, название родного города/села, цвета национальных флагов).
К концу обучения в 4 классе обучающийся получит следующие
предметные результаты по отдельным темам программы по
иностранному (китайскому) языку:
Говорение
Коммуникативные умения диалогической речи.
Ведение с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или)
иллюстраций с соблюдением норм речевого этикета, принятых в
стране/странах изучаемого языка:
диалога этикетного характера: приветствие, ответ на приветствие,
завершение разговора (в том числе по телефону), прощание, знакомство с
собеседником, поздравление с праздником, выражение благодарности за
поздравление, выражение извинения;
диалога-побуждения к действию: обращение к собеседнику с
просьбой, вежливое согласие выполнить просьбу, приглашение

собеседника к совместной деятельности, вежливое согласие/несогласие на
предложение собеседника;
диалога-расспроса: сообщение фактической информации, ответы на
вопросы собеседника, запрашивание интересующей информации.
Коммуникативные умения монологической речи.
Создание с использованием ключевых слов, вопросов и (или)
иллюстраций устных монологических высказываний: описание предмета,
внешности и одежды, черт характера реального человека или
литературного персонажа, рассказ/сообщение (повествование) с
использованием ключевых слов, вопросов и (или) иллюстраций .
Создание устных монологических высказываний в рамках
тематического содержания речи по образцу (с выражением своего
отношения к предмету речи).
Пересказ
основного
содержания
прочитанного
текста
с
использованием ключевых слов, вопросов, плана и (или) иллюстраций.
Краткое устное изложение результатов выполненного несложного
проектного задания.
Аудирование
Коммуникативные умения аудирования.
Понимание на слух речи учителя и других обучающихся и
вербальная/невербальная реакция на услышанное (при непосредственном
общении).
Восприятие и понимание на слух учебных и адаптированных
аутентичных текстов в соответствии с поставленной коммуникативной
задачей: с пониманием основного содержания, с пониманием
запрашиваемой информации (при опосредованном общении).
Аудирование с пониманием основного содержания текста
предполагает умение определять основную тему и главные факты/события
в воспринимаемом на слух тексте с использованием иллюстраций и
языковой догадки, в том числе контекстуальной.
Аудирование
с
пониманием
запрашиваемой
информации
предполагает
умение
выделять
запрашиваемую
информацию
фактического характера с использованием иллюстраций и языковой
догадки, в том числе контекстуальной.
Тексты для аудирования: диалог, высказывания собеседников в
ситуациях повседневного общения, рассказ, сказка, сообщение
информационного характера.
Смысловое чтение

Чтение вслух и понимание учебных и адаптированных аутентичных
текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением
правил чтения и соответствующей интонацией.
Тексты для чтения вслух: диалог, рассказ, сказка.
Чтение про себя учебных текстов, построенных на изученном
языковом материале, с различной глубиной проникновения в их
содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с
пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой
информации.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает
определение основной темы и главных фактов/событий в прочитанном
тексте с использованием иллюстраций и языковой догадки, в том числе
контекстуальной.
Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает
нахождение в прочитанном тексте и понимание запрашиваемой
информации фактического характера с использованием иллюстраций и
языковой догадки, в том числе контекстуальной. Прогнозирование
содержания текста по заголовку.
Смысловое чтение про себя учебных и адаптированных аутентичных
текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, понимание основного
содержания (тема, главная мысль, главные факты/события) текста с
использованием иллюстраций и языковой догадки, в том числе
контекстуальной.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм) и понимание
представленной в них информации.
Тексты для чтения: диалог, рассказ, сказка, электронное сообщение
личного характера, текст научнопопулярного характера, стихотворение.
Тексты для чтения могут быть записаны с помощью звукобуквенного алфавита пиньинь, а также в иероглифике (при условии, что
используемые в тексте иероглифы знакомы обучающимся).
Письменная речь
Владение техникой письма (с помощью звуко-буквенного алфавита и
иероглифики), выписывание из текста слов, словосочетаний, предложений,
вставка пропущенных слов в предложение в соответствии с решаемой
коммуникативной/учебной задачей.
Заполнение простых анкет и формуляров с указанием личной
информации (имя, фамилия, возраст, местожительство (страна

проживания, город), любимые занятия) в соответствии с нормами,
принятыми в стране/странах изучаемого языка.
Написание с использованием образца поздравлений с праздниками (с
Новым годом, Рождеством, днём рождения) с выражением пожеланий.
Создание подписей к картинкам, фотографиям с пояснением, что на
них изображено, написание короткого рассказа по плану/ключевым
словам.
Написание электронного сообщения личного характера с
использованием образца.
Языковые знания и навыки
Фонетическая сторона речи:
Владение основными навыками произношения звуков китайского
языка. Знание правил тональной системы китайского языка и их
корректное использование (изменение тонов, неполный третий тон, лёгкий
тон).
Различение на слух всех звуков китайского языка.
Знание букв китайского звуко-буквенного алфавита пиньинь (также
называемого «фонетической транскрипцией»), инициалей и финалей, их
фонетически корректное озвучивание.
Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации,
произнесение слов на китайском языке. Чтение новых слов, записанных с
помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным
правилам чтения китайского языка.
Ритмико-интонационное оформление речи в зависимости от
коммуникативной ситуации.
Воспроизведение наизусть небольших произведений детского
фольклора (стихов, песен) на китайском языке.
Графика, орфография и пунктуация:
Графически корректное воспроизведение изученных китайских
иероглифов и их отдельных элементов (черт, графем).
Правильное использование основополагающих правил написания
китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в
иероглифике.
Правильное написание услышанного текста с использованием
изученной лексики в иероглифике и с помощью звуко-буквенного
алфавита пиньинь.

Расстановка знаков тонов над гласными буквами в словах,
записанных в системе пиньинь.
Расстановка знаков препинания: точки, вопросительного и
восклицательного знаков в конце предложения, запятых (обычной,
каплевидной).
Набор иероглифического текста на компьютере. Распознавание в
иероглифическом тексте знакомых иероглифических знаков, в том числе в
новых сочетаниях, чтение и запись данных знаков.
Лексическая сторона речи:
Распознавание и употребление в устной и письменной речи
изученных лексических единиц (с учётом лексико-грамматических норм
китайского языка), обслуживающих ситуации общения (в объёме до 250
лексических единиц).
Распознавание и употребление в устной и письменной речи
распространённых репликклише речевого этикета, наиболее характерных
для культуры Китая и других стран изучаемого языка.
Распознавание и употребление в устной и письменной речи слов
согласно их различным грамматическим функциям в пределах изученной
тематики и в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.
Узнавание и употребление в устной и письменной речи синонимов,
антонимов лексических единиц в пределах изученного лексического
материала.
Грамматическая сторона речи:
Распознавание и употребление в речи:
различных
коммуникативных
типов
предложений:
повествовательных (утвердительных и отрицательных), вопросительных
(общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительноотрицательной форме,
специального
вопроса
с
вопросительными
местоимениями),
побудительных, восклицательных;
нераспространённых и распространённых простых предложений;
предложений с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是;
предложений с качественным сказуемым (в том числе
приветственных фраз с качественным сказуемым);
предложений с простым глагольным сказуемым;
предложений наличия и обладания со сказуемым, выраженным
глаголом 有;

фраз, используемых при приветствии и прощании, выражении
благодарности и ответа на неё, выражении просьбы (с глаголом 请);
местоимений: личных (в единственном и множественном числе с
использованием суффикса 们), притяжательных, вопросительных (谁, 什么
(в том числе в значении «какой»), 哪 , 几 , 多 大 ), вопросительного
притяжательного местоимения 谁的;
существительных (в единственном и множественном числе с
использованием суффикса 们);
определительного служебного слова (структурная частица) 的;
имён собственных, способов построения имён по-китайски;
отрицательных частиц 不, 没;
глаголов и глагольно-объектных словосочетаний;
прилагательных;
наречия степени 很, наречия 也 («тоже, также»);
союза 和;
числительных (1–10), числительных 二 и 两;
счётных слов (классификаторов), универсального счётного слова 个 и
других;
вопросительной частицы 吗;
модальной частицы 呢 для формирования неполного вопроса;
словосочетания 住 在 в сочетании с существительным со значением
места;
обозначения дней недели, обозначения дат, обстоятельства времени,
обстоятельства места;
способов описания местонахождения, в том числе с помощью
локативов (里, 上 и других);
различных способов обозначения количества;
темпоративов ((以)前, (以)后);
оборота 的时候 («во время…»);
суффикса 了 (для обозначения завершённости действия);
модальной частицы 了;
частицы 吧 в побудительных предложениях;
междометия для выражения чувств и эмоций.
Социокультурные знания и умения:

знание и использование некоторых социокультурных элементов
речевого поведенческого этикета, принятого в стране/странах изучаемого
языка, в некоторых ситуациях общения: приветствие, прощание,
знакомство, выражение благодарности, извинение, поздравление с днём
рождения, Новым годом (в том числе по китайскому стилю), Рождеством,
разговор по телефону;
знание произведений детского фольклора (рифмовок, стихов,
песенок), персонажей детских книг;
краткое представление своей страны и страны/стран изучаемого
языка (названия стран и их столиц, название родного города/села, цвета
национальных флагов, основные достопримечательности).

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
2 КЛАСС
№ п/п

Наименование разделов и тем
программы

Количество часов
Контрольные
работы

Всего

1

Знакомство

5

1

2

Мир моего «я»

20

1

3

Мир моих увлечений

20

1

4

Мир вокруг меня

15

1

5

Родная страна и страны изучаемого
языка

8

1

68

5

ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ ПО
ПРОГРАММЕ

Электронные (цифровые)
образовательные ресурсы

3 КЛАСС
№ п/п

Наименование разделов и тем
программы

Количество часов
Контрольные
работы

Всего

1

Мир моего «я»

14

1

2

Моя любимая еда

7

1

3

Мир моих увлечений

20

1

4

Мир вокруг меня

20

1

5

Родная страна и страны изучаемого
языка

7

1

68

5

ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ ПО
ПРОГРАММЕ

Электронные (цифровые)
образовательные ресурсы

4 КЛАСС
№ п/п

Наименование разделов и тем
программы

Количество часов
Контрольные
работы

Всего

1

Мир моего «я»

12

1

2

Мир моих увлечений

16

1

3

Мир вокруг меня

25

1

4

Родная страна и страны изучаемого
языка

15

1

68

4

ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ ПО
ПРОГРАММЕ

Электронные (цифровые)
образовательные ресурсы

ПОУРОЧНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
2 КЛАСС
№ п/п

Тема урока

Количество часов
Всего

Контрольные работы

1

Знакомимся с китайскими звуками речи, тонами
и чертами

1

2

Знакомимся с китайскими звуками речи, тонами
и чертами

1

3

Продолжаем знакомство с китайскими звуками
речи, тонами и чертами

1

4

Продолжаем знакомство с китайскими звуками
речи, тонами и чертами

1

5

Продолжаем знакомство с китайскими звуками
речи, тонами и чертами

1

6

Продолжаем знакомство с китайскими звуками
речи, тонами и чертами

1

7

Учимся говорить о том, что мы делаем

1

8

Учимся говорить о том, что мы делаем

1

9

Учимся называть предметы

1

10

Учимся называть предметы

1

11

Учимся говорить о том, что мы не делаем

1

12

Учимся говорить о том, что мы не делаем

1

13

Учимся говорить о том, что мы любим и не
любим

1

1

14

Учимся говорить о том, что мы любим и не
любим

1

15

Учимся говорить о качествах предметов, людей,
животных

1

16

Учимся говорить о качествах предметов, людей,
животных

1

17

Учимся говорить, чьи это предметы или
родственники

1

18

Учимся говорить, чьи это предметы или
родственники

1

19

Что мы умеем делать?

1

20

Что мы умеем делать?

1

21

Учимся говорить, что у нас тоже это есть

1

22

Учимся говорить, что у нас тоже это есть

1

23

Учимся говорить, чего у нас нет

1

24

Учимся говорить, чего у нас нет

1

25

Учимся задавать вопрос "Есть ли у тебя…?"

1

26

Учимся задавать вопрос "Есть ли у тебя…?"

1

27

Учимся считать

1

28

Учимся считать

1

29

Учимся считать, используя цифру 2 "liăng"

1

30

Учимся считать, используя цифру 2 "liăng"

1

31

Что мы умеем делать?

1

32

Что мы умеем делать?

1

1

33

Что мы умеем делать?

1

34

Что мы умеем делать?

1

35

Учимся узнавать о количестве предметов или
людей

1

36

Учимся узнавать о количестве предметов или
людей

1

37

Учимся задавать вопрос "Что это?"

1

38

Учимся задавать вопрос "Что это?"

1

39

Учимся задавать вопросы с частицей bù

1

40

Учимся задавать вопросы с частицей bù

1

41

Учимся задавать вопросы со словом "что"

1

42

Учимся задавать вопросы со словом "что"

1

43

Учимся знакомиться

1

44

Учимся знакомиться

1

45

Учимся образовывать множественное число

1

46

Учимся образовывать множественное число

1

47

Учимся узнавать о возрасте

1

48

Учимся узнавать о возрасте

1

49

Учимся вежливо просить

1

50

Учимся вежливо просить

1

51

Учимся просить разрешения

1

52

Учимся просить разрешения

1

53

Учимся говорить о своих желаниях

1

54

Учимся говорить о своих желаниях

1

1

55

Учимся говорить о том, что нам надо

1

56

Учимся говорить о том, что нам надо

1

57

Учимся называть дату

1

58

Учимся называть дату

1

59

Учимся узнавать о дне рождения

1

60

Учимся узнавать о дне рождения

1

61

Учимся говорить о размерах предметов

1

62

Учимся говорить о размерах предметов

1

63

Учимся называть дни недели

1

64

Учимся называть дни недели

1

65

Что мы умеем делать?

1

66

Что мы умеем делать?

1

67

Что мы умеем делать?

1

68

Что мы умеем делать?

1

1

68

5

ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ ПО ПРОГРАММЕ

1

3 КЛАСС
№ п/п

Тема урока

Количество часов
Всего

Контрольные работы

1

Учимся говорить о своей семье

1

2

Учимся говорить о своей семье

1

3

Сколько у тебя друзей?

1

4

Сколько у тебя друзей?

1

5

Говорим о том, что мы любим есть

1

6

Говорим о том, что мы любим есть

1

7

Говорим о наличии предметов

1

8

Говорим о наличии предметов

1

9

Узнаём, что есть внутри

1

10

Узнаём, что есть внутри

1

11

Учимся спрашивать, кто это

1

12

Учимся спрашивать, кто это

1

13

Учимся описывать предметы

1

14

Учимся описывать предметы

1

15

Учимся говорить, из какой ты страны

1

16

Учимся говорить, из какой ты страны

1

17

Учимся говорить, как пользоваться столовыми
приборами

1

18

Учимся говорить, как пользоваться столовыми
приборами

1

1

1

19

Учимся называть то, с помощью чего мы
совершаем действия

1

20

Учимся называть то, с помощью чего мы
совершаем действия

1

21

Учимся говорить о времени

1

22

Учимся говорить о времени

1

23

Продолжаем говорить о времени

1

24

Продолжаем говорить о времени

1

25

Учимся говорить о наличии предметов

1

26

Учимся говорить о наличии предметов

1

27

Учимся говорить о школьных предметах

1

28

Учимся говорить о школьных предметах

1

29

Учимся говорить о школьных предметах

1

30

Учимся говорить о школьных предметах

1

31

Учимся говорить о школьных принадлежностях

1

32

Учимся говорить о школьных принадлежностях

1

33

Учимся говорить о том, что мы делаем в школе

1

34

Учимся говорить о том, что мы делаем в школе

1

35

Что мы умеем делать?

1

36

Что мы умеем делать?

1

37

Что мы умеем делать?

1

38

Что мы умеем делать?

1

39

Учимся говорить о школе

1

40

Учимся говорить о школе

1

1

1

41

Учимся здороваться разными способами

1

42

Учимся здороваться разными способами

1

43

Что мы умеем делать?

1

44

Что мы умеем делать?

1

45

Учимся говорить, куда мы идём

1

46

Учимся говорить, куда мы идём

1

47

Учимся спрашивать, куда идут наши друзья

1

48

Учимся спрашивать, куда идут наши друзья

1

49

Учимся говорить о последовательности
действий

1

50

Учимся говорить о последовательности
действий

1

51

Что мы умеем делать?

1

52

Что мы умеем делать?

1

53

Учимся говорить о том, что мы делаем часто

1

54

Учимся говорить о том, что мы делаем часто

1

55

Говорим о животных

1

56

Говорим о животных

1

57

Учимся говорить, где находятся предметы или
люди

1

58

Учимся говорить, где находятся предметы или
люди

1

59

Уточняем местоположение

1

60

Уточняем местоположение

1

1

61

Узнаем, где находится предмет или человек

1

62

Узнаем, где находится предмет или человек

1

63

Говорим, где и что мы делаем

1

64

Говорим, где и что мы делаем

1

65

Что мы умеем делать?

1

66

Что мы умеем делать?

1

67

Что мы умеем делать?

1

68

Что мы умеем делать?

1

ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ ПО ПРОГРАММЕ

68

5

4 КЛАСС
№ п/п

Тема урока

Количество часов
Всего

Контрольные работы

1

Моя семья

1

2

Моя семья

1

3

Моя семья

1

4

Моя семья

1

5

Моя семья

1

6

Моя семья

1

7

Моя семья

1

8

Моя семья

1

9

Моя семья

1

10

Моя семья

1

11

Моя семья

1

12

Моя семья

1

13

Моя семья

1

14

Моя семья

1

15

Моя семья

1

16

Моя семья

1

17

Моё хобби

1

18

Моё хобби

1

19

Моё хобби

1

20

Моё хобби

1

1

21

Моё хобби

1

22

Моё хобби

1

23

Моё хобби

1

24

Моё хобби

1

25

Моё хобби

1

26

Моё хобби

1

27

Моё хобби

1

28

Моё хобби

1

29

Моё хобби

1

30

Моё хобби

1

31

Моё хобби

1

32

Моё хобби

1

33

Моё хобби

1

34

Моё хобби

1

35

Мой день

1

36

Мой день

1

37

Мой день

1

38

Мой день

1

39

Мой день

1

40

Мой день

1

41

Мой день

1

42

Мой день

1

43

Мой день

1

1

44

Мой день

1

45

Мой день

1

46

Мой день

1

47

Мой день

1

48

Мой день

1

49

Мой день

1

50

Мой день

1

51

Мой день

1

52

Мой день

1

53

Моя школа

1

54

Моя школа

1

55

Моя школа

1

56

Моя школа

1

57

Моя школа

1

58

Моя школа

1

59

Моя школа

1

60

Моя школа

1

61

Моя школа

1

62

Моя школа

1

63

Моя школа

1

64

Моя школа

1

65

Моя школа

1

66

Моя школа

1

1

67

Моя школа

1

68

Моя школа

1

1

68

4

ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ ПО ПРОГРАММЕ

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ УЧЕНИКА
Китайский язык: 2-й класс: учебник: в 2 частях; 3-е издание,
переработанное Масловец О.А. Акционерное общество «Издательство
«Просвещение»
Китайский язык: 3-й класс: учебник: в 2 частях; 3-е издание,
переработанное Масловец О.А. Акционерное общество «Издательство
«Просвещение»
Китайский язык: 4-й класс: учебник: в 2 частях; 3-е издание,
переработанное Масловец О.А., Малых О.А. Акционерное общество
«Издательство «Просвещение»

МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ
Китайский язык : методическое пособие для учите
ля к учебнику О. А. Масловец «Китайский язык.
2 класс» / О. А. Масловец, А. В. Калита. — Москва :
Просвещение, 2023. — 302 с.
Китайский язык : методическое пособие для учителя
к учебнику О. А. Масловец «Китайский язык. 3 класс» /
О. А. Масловец, А. В. Калита. — Москва : Просвеще
ние, 2023. — 404 с.

Китайский язык : методическое пособие для учите
ля к учебнику О. А. Масловец «Китайский язык.
4 класс» / О. А. Масловец, О. А. Малых. — Москва :
Просвещение, 2023. — 452 с.
ЦИФРОВЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ И РЕСУРСЫ СЕТИ
ИНТЕРНЕТ
Электронные учебники к УМК «Путешествие на Восток» для 2 класса
Электронные учебники к УМК «Путешествие на Восток» для 3 класса
Электронные учебники к УМК «Путешествие на Восток» для 4 класса
Аудиоприложение к УМК предметной линии «Путешествие на Восток»
для 2 класса
Аудиоприложение к УМК предметной линии «Путешествие на Восток»
для 3 класса
Аудиоприложение к УМК предметной линии «Путешествие на Восток»
для 4 класса
Компьютерные словари
Электронные библиотеки
Программные продукты
Видеофильмы, соответствующие тематике начальной школы
Материалы к интерактивным электронным доскам
Компьютер

Принтер лазерный (с запасным картриджем)
Копировальный аппарат
Сканер
Интерактивная/электронная доска
Мультимедийный проектор


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных (согласие). Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».